這是我的第一本保羅.奧斯特
譯者是韓良憶小姐
有時候閱讀翻譯文學
譯者的角色是很重要的
就像一道菜需要好的調味料, 才能將食材的精彩提引出來

機緣樂章正如書名
是一連串機緣巧合所引發的故事
是殘酷也是真實

男主角納許原本的生活極為平淡
因為在他生命中一直缺席的父親身後留下的一筆遺產
而讓他的生活產生巨大轉變

其實改變納許的, 也不僅是父親的遺產
還有背棄他的前妻
和那個原本在他掌握之中的情人

納許的命運似乎充滿了悲慘
父親的遺產, 是他扭轉命運, 重新取得自己生命掌控權的契機

這讓我想到樂透彩

每個人大約都做過發財夢吧

對於我這樣不喜歡冒險又沒有計畫的人而言
我始終覺得中大獎是禍非福

如果納許沒有父親的那筆遺產
即使波奇依然出現在他生命中
他也許未必會跟著波奇來這麼一場命運的賭注

保羅.奧斯特很有趣
書中前大半都像蠢蛋的威廉二人組
在後半部卻逆轉了賭局的主控權

納許最後究竟是輸了還是贏了?
其實也不那麼絕對
也許失去了原本不屬於他的一切
得到的才是真正的自由

也許
人只要活著
就永遠沒有自由的一天...
















arrow
arrow
    全站熱搜

    jane101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()